Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: umowa o dotację
W odpowiednich przypadkach
umowa o dotację
określa, jaka część wkładu finansowego Wspólnoty opiera się na zasadzie zwrotu kwalifikujących się kosztów, a jaka część opiera się na stawkach...

Where appropriate, the
grant agreement
shall specify which part of the Community financial contribution will be based on the reimbursement of eligible costs, and which part will be based on flat...
W odpowiednich przypadkach
umowa o dotację
określa, jaka część wkładu finansowego Wspólnoty opiera się na zasadzie zwrotu kwalifikujących się kosztów, a jaka część opiera się na stawkach zryczałtowanych (w tym skali kosztów jednostkowych) lub płatności ryczałtowych.

Where appropriate, the
grant agreement
shall specify which part of the Community financial contribution will be based on the reimbursement of eligible costs, and which part will be based on flat rates (including scale of unit costs) or lump-sums.

W odpowiednich przypadkach
umowa o dotację
określa, jaka część wkładu finansowego Wspólnoty ma postać zwrotu kwalifikujących się kosztów, a jaka część opiera się na stawkach zryczałtowanych (w tym...

Where appropriate, the
grant agreement
shall specify which part of the Community financial contribution is based on the reimbursement of eligible costs, and which part is based on flat rates...
W odpowiednich przypadkach
umowa o dotację
określa, jaka część wkładu finansowego Wspólnoty ma postać zwrotu kwalifikujących się kosztów, a jaka część opiera się na stawkach zryczałtowanych (w tym skali kosztów jednostkowych) lub płatności ryczałtowych.

Where appropriate, the
grant agreement
shall specify which part of the Community financial contribution is based on the reimbursement of eligible costs, and which part is based on flat rates (including scale of unit costs) or lump sums.

Umowa o dotację
określa terminy dokonywania przez uczestników powiadomień, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu.

The grant agreement
shall lay down time limits for participants to give the various notifications referred to in this Regulation.
Umowa o dotację
określa terminy dokonywania przez uczestników powiadomień, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu.

The grant agreement
shall lay down time limits for participants to give the various notifications referred to in this Regulation.

Umowa o dotację
określa również, zgodnie z wyżej wymienionymi warunkami, prawa i obowiązki podmiotów prawnych, które status uczestnika uzyskały w trakcie trwania działania pośredniego.

It shall also establish, in accordance with the same conditions, the rights and obligations of legal entities who become participants when the indirect action is ongoing.
Umowa o dotację
określa również, zgodnie z wyżej wymienionymi warunkami, prawa i obowiązki podmiotów prawnych, które status uczestnika uzyskały w trakcie trwania działania pośredniego.

It shall also establish, in accordance with the same conditions, the rights and obligations of legal entities who become participants when the indirect action is ongoing.

Umowa o dotację
określa również, zgodnie z wyżej wymienionymi warunkami, prawa i obowiązki podmiotów prawnych, które status uczestnika uzyskały w trakcie trwania działania pośredniego.

It shall also establish, in accordance with the same conditions, the rights and obligations of legal entities who become participants when the indirect action is ongoing.
Umowa o dotację
określa również, zgodnie z wyżej wymienionymi warunkami, prawa i obowiązki podmiotów prawnych, które status uczestnika uzyskały w trakcie trwania działania pośredniego.

It shall also establish, in accordance with the same conditions, the rights and obligations of legal entities who become participants when the indirect action is ongoing.

Jeżeli zostało to przewidziane w programie prac,
umowa o dotację
określa kryteria wyboru strony trzeciej.

If provided for in the work programme, the
grant agreement
shall establish criteria for the selection of such third parties.
Jeżeli zostało to przewidziane w programie prac,
umowa o dotację
określa kryteria wyboru strony trzeciej.

If provided for in the work programme, the
grant agreement
shall establish criteria for the selection of such third parties.

Jeżeli zostało to przewidziane w programie prac,
umowa o dotację
określa kryteria wyboru strony trzeciej.

If provided for in the work programme, the
grant agreement
shall establish criteria for the selection of such third parties.
Jeżeli zostało to przewidziane w programie prac,
umowa o dotację
określa kryteria wyboru strony trzeciej.

If provided for in the work programme, the
grant agreement
shall establish criteria for the selection of such third parties.

Jeżeli zostało to przewidziane w programie prac,
umowa o dotację
określa kryteria wyboru takich osób trzecich.

If provided for in the work programme, the
grant agreement
shall establish criteria for the selection of such third parties.
Jeżeli zostało to przewidziane w programie prac,
umowa o dotację
określa kryteria wyboru takich osób trzecich.

If provided for in the work programme, the
grant agreement
shall establish criteria for the selection of such third parties.

W tej kwestii standardowa
umowa o dotację
stosowana przez Komisję Europejską (ogólna umowa wzorcowa dotycząca wsparcia w ramach siódmego programu ramowego), stanowi, że bez względu na ogólny wymóg...

In this regard the standard
grant agreement
used by the European Commission (the General Model Agreement on support under the Seventh Framework Programme) states that, notwithstanding the general...
W tej kwestii standardowa
umowa o dotację
stosowana przez Komisję Europejską (ogólna umowa wzorcowa dotycząca wsparcia w ramach siódmego programu ramowego), stanowi, że bez względu na ogólny wymóg rzeczywistości kosztów kwalifikowalnych „beneficjenci mogą zdecydować się na zadeklarowanie średnich kosztów personelu, jeżeli oparte są one na certyfikowanych metodach zatwierdzonych przez Komisję i zgodne z zasadami zarządzania oraz zwykłymi metodami księgowania stosowanymi przez beneficjenta. Średnie koszty personelu objęte tą umową o dotację, podane przez beneficjenta, który przedstawił certyfikat dotyczący metod, uważane są za nieróżniące się znacząco od rzeczywistych kosztów personelu” [62].

In this regard the standard
grant agreement
used by the European Commission (the General Model Agreement on support under the Seventh Framework Programme) states that, notwithstanding the general requirement that eligible costs must be actual, ‘beneficiaries may opt to declare average personnel costs if based on a certified methodology approved by the Commission and consistent with the management principles and usual accounting practices of the beneficiary. Average personnel costs charged to this grant agreement by a beneficiary having provided a certificate on the methodology are deemed not to significantly differ from actual personnel costs’ [62].

Umowa o dotację
wchodzi w życie po podpisaniu przez koordynatora i Komisję.

The grant agreement
shall enter into force upon signature by the coordinator and the Commission.
Umowa o dotację
wchodzi w życie po podpisaniu przez koordynatora i Komisję.

The grant agreement
shall enter into force upon signature by the coordinator and the Commission.

Umowa o dotację
wchodzi w życie po podpisaniu przez koordynatora i Komisję.

The grant agreement
shall enter into force upon signature by the coordinator and the Commission.
Umowa o dotację
wchodzi w życie po podpisaniu przez koordynatora i Komisję.

The grant agreement
shall enter into force upon signature by the coordinator and the Commission.

Umowa o dotację
wchodzi w życie po podpisaniu przez koordynatora i Komisję.

The grant agreement
shall enter into force upon signature by the coordinator and the Commission.
Umowa o dotację
wchodzi w życie po podpisaniu przez koordynatora i Komisję.

The grant agreement
shall enter into force upon signature by the coordinator and the Commission.

Umowa o dotację
ustanawia prawa i obowiązki uczestników względem Wspólnoty, zgodnie z decyzją 2006/970/Euratom, niniejszym rozporządzeniem, rozporządzeniem finansowym i rozporządzeniem (WE, Euratom)...

The
grant agreement
shall establish the rights and obligations of the participants with regard to the Community, in accordance with Decision 2006/970/Euratom, this Regulation, the Financial...
Umowa o dotację
ustanawia prawa i obowiązki uczestników względem Wspólnoty, zgodnie z decyzją 2006/970/Euratom, niniejszym rozporządzeniem, rozporządzeniem finansowym i rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 2342/2002 oraz zgodnie z zasadami ogólnymi prawa Unii.

The
grant agreement
shall establish the rights and obligations of the participants with regard to the Community, in accordance with Decision 2006/970/Euratom, this Regulation, the Financial Regulation and Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002, and in accordance with the general principles of Union law.

Umowa o dotację
ustanawia odpowiednie prawa i obowiązki uczestników w zakresie praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania, o ile te prawa i obowiązki nie zostały określone w niniejszym...

The
grant agreement
shall establish the respective rights and obligations of the participants with regard to access rights, use and dissemination, in so far as those rights and obligations have not...
Umowa o dotację
ustanawia odpowiednie prawa i obowiązki uczestników w zakresie praw dostępu, wykorzystania i upowszechniania, o ile te prawa i obowiązki nie zostały określone w niniejszym rozporządzeniu.

The
grant agreement
shall establish the respective rights and obligations of the participants with regard to access rights, use and dissemination, in so far as those rights and obligations have not been laid down in this Regulation.

Umowa o dotację
ustanawia również, zgodnie z wyżej wymienionymi warunkami, prawa i obowiązki podmiotów prawnych, które status uczestnika uzyskały w czasie trwania działania pośredniego.

It shall also establish, in accordance with the same conditions, the rights and obligations of legal entities who become participants when the indirect action is ongoing.
Umowa o dotację
ustanawia również, zgodnie z wyżej wymienionymi warunkami, prawa i obowiązki podmiotów prawnych, które status uczestnika uzyskały w czasie trwania działania pośredniego.

It shall also establish, in accordance with the same conditions, the rights and obligations of legal entities who become participants when the indirect action is ongoing.

...przejrzystości zarządzania środkami oraz ich wydatkowania, protokół ustaleń, umowa o pożyczkę oraz
umowa o dotację
przewidują także kontrole, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, przeprowadzane...

...in the management and disbursement of funds, the Memorandum of Understanding, the Loan
Agreement
and the
Grant Agreement
shall also provide for checks, including on-the-spot checks and in
W celu zapewnienia większej przejrzystości zarządzania środkami oraz ich wydatkowania, protokół ustaleń, umowa o pożyczkę oraz
umowa o dotację
przewidują także kontrole, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, przeprowadzane przez Komisję, w tym Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych.

In order to ensure greater transparency in the management and disbursement of funds, the Memorandum of Understanding, the Loan
Agreement
and the
Grant Agreement
shall also provide for checks, including on-the-spot checks and inspections, to be carried out by the Commission, including the European Anti-Fraud Office.

Jeżeli
umowa o dotację
przewiduje taką możliwość, uczestnicy działania pośredniego mogą zlecić osobom trzecim wykonanie części przewidzianych prac.

Where provided for in the
grant agreement
, the participants in the indirect action may subcontract certain elements of the work to be carried out to third parties.
Jeżeli
umowa o dotację
przewiduje taką możliwość, uczestnicy działania pośredniego mogą zlecić osobom trzecim wykonanie części przewidzianych prac.

Where provided for in the
grant agreement
, the participants in the indirect action may subcontract certain elements of the work to be carried out to third parties.

...w celu innym niż prowadzenie dalszych działań badawczych przyznawane są nieodpłatnie, chyba że
umowa o dotację
przewiduje inaczej.

...of pursuing further research activities shall be royalty free unless otherwise provided in the
grant agreement
.
Prawa dostępu wykorzystywane w celu innym niż prowadzenie dalszych działań badawczych przyznawane są nieodpłatnie, chyba że
umowa o dotację
przewiduje inaczej.

Access rights for use for purposes other than those of pursuing further research activities shall be royalty free unless otherwise provided in the
grant agreement
.

W stosownych przypadkach
umowa o dotację
dla działań pośrednich związanych z kwestiami bezpieczeństwa, innych niż wymienione w ust. 3, może również zawierać tego rodzaju postanowienia szczegółowe.

Where appropriate, the
grant agreement
for indirect actions addressing security issues, other than those referred to in paragraph 3, may also include such specific provisions.
W stosownych przypadkach
umowa o dotację
dla działań pośrednich związanych z kwestiami bezpieczeństwa, innych niż wymienione w ust. 3, może również zawierać tego rodzaju postanowienia szczegółowe.

Where appropriate, the
grant agreement
for indirect actions addressing security issues, other than those referred to in paragraph 3, may also include such specific provisions.

umowa o dotację
w ramach regionalnej puli środków B na rehabilitację obszarów dotkniętych powodzią w dorzeczu rzeki Senegal,

grant contract
under the regional B envelope for the rehabilitation of flooded areas in the Senegal river region,
umowa o dotację
w ramach regionalnej puli środków B na rehabilitację obszarów dotkniętych powodzią w dorzeczu rzeki Senegal,

grant contract
under the regional B envelope for the rehabilitation of flooded areas in the Senegal river region,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich